Спроси Мистераданкана - 7

Аватар пользователя sjmorozov

Теги: 


Hi everybody, this is Misterduncan in England, how are you today? Are you OK? I hope so! Are you happy? I hope so! Всем привет, это Мистерданкан из Англии, как вы сегодня? Вы в порядке? Надеюсь, что так! Вы счастливы? Надеюсь, что так! Here we all are once again with another handful of your e-mail questions, sent in to me by you! Мы снова все здесь с очередной порцией ваших е-мэйл вопросов, которые вы присылаете мне! So without any more dilly-dallying, let's have our first question for today. Так что давайте без лишних колебаний рассмотрим наш первый вопрос на сегодня.

Can you explain the use of causative sentences in one of your lessons? Можете объяснить использование каузативных (причинных) предложений в одной из ваших лекций? This question comes from Mehek Khan, who is one of my new followers on Facebook. Этот вопрос пришёл от Mehek Khan, одного из моих новых фолловеров на Фейсбуке. The simplest way to describe a causative is to say that it normally relates to an action and its outcome or result. Самый простой способ описать причинность - сказать, что это обычно относится к действию и его исходу или результату. The result of something happening or occurring. Результат чего-то произошедшего или случившегося. We often use (ad) verbs to show an action and then lead on to what happened as a result. Мы часто используем (наречия) глаголы, чтобы показать действие, и потом привести к тому, что случилось в результате. A good example of a causative sentence would be... Хорошим примером каузативного предложения может быть... 'Carelessly discarded food will attract rats.'  Небрежно выброшенная еда привлечёт крыс. 'You must never talk loudly in a library because it creates an annoying distraction.' Вы никогда не должны громко говорить в библиотеке, потому что это создаёт отвлекающий раздражитель (или просто "это раздражает"). You may also use adverbial clauses to give information about a cause. Вы также можете использовать наречные предложения, чтобы дать информацию о причине. 'The fire started because a cigarette had not been put out properly.' Пожар начался из-за сигареты, которая не была тщательно потушена. We normally have a cause and an effect, or we show the effect and then describe the cause. Мы обычно имеем причину и эффект, или мы показываем эффект, а потом описываем причину. If you do this, then that will happen. Если вы сделаете это, то это произойдёт. That happened because of this. Это произошло из-за этого.

A special letter for Misterduncan! Специальное письмо для Мистераданкана! This week I received a hand-written letter, which has been copied and sent to my e-mail address. На этой неделе я получил написанное от руки письмо, которое было скопировано и отправлено на мой электронный адрес. It comes from a school in Uganda whose students follow my video lessons on DVD, as they have no internet connection there. Оно пришло из школы в Уганде, ученики которой смотрят мои видеолекции на DVD, поскольку не имеют там интернета. This letter has not only been written by the teacher there, Hellen, and the matron, Betty, but it has also been signed by some of the children who watch my lessons. Это письмо было написано не только учителем Hellen, и смотрительницей Betty, оно также подписано некоторыми детьми, которые смотрят мои лекции. So I would like to say a big hello to... Так что я рад передать большой привет... Jerome, Immaculate, Josephine, Habiba, Joice, Jane, Rose, Gloria, Stella and... Esther. Who all attend lessons at St Mary's Preparatory School in Zigoti. Все они посещают уроки в подготовительной школе святой Марии в Zigoti. Thank you Hellen for your kind words about my lessons and I wish you and your students all the best. Спасибо Вам, Hellen, за ваши добрые слова о моих лекциях, и я желаю вам и вашим ученикам всего наилучшего.

Could you please create a live forum using Skype? Не могли бы Вы сделать живой форум с помощью Skype? This question comes from Horacio in Uruguay. Вопрос пришёл от Horacio из Уругвая. The main problem with (holding) any live forum is of course the time difference. Главная проблема в поддержании любого живого форума (общения) - конечно, разница во времени. For instance, the afternoon here in England would be very early in the morning in South America and very late at night in Asia. Например, дневное время здесь, в Англии, будет очень ранним утром в Южной Америке и очень поздней ночью в Азии. This means that some people would not be awake yet, while others would be about to go to bed. Это означает, что некоторые люди ещё не проснулись, в то время как другие собираются идти спать. I suppose this would explain why blog sites, using the written word and video sharing sites such as YouTube are so popular. Я полагаю, это объясняет, почему блоговые сайты, использующие написанные слова и видео-хостинги, такие как YouTube, так популярны. They are available 'on demand', whenever you want them. Они достопны "по требованию", когда бы вы не пожелали. To do something live would mean that I would have to host the forum twice in one day - early morning and late at night. Делать что-то в прямом эфире означало бы, что мне придётся проводить форум дважды в день - ранним утром и поздно ночью. Sadly this would not be practical, due to the amount of time needed to prepare both sessions. К сожалению, это было бы не практично из-за количества времени, необходимого для подготовки обоих сессий. But of course you now have my 'Ask Misterduncan' videos, which hopefully provide a regular forum and they are always available, when you are! Но, конечно, теперь у вас есть мои видео "Спроси Мистераданкана", которые, надеюсь, обеспечивают регулярный форум, и всегда доступны, когда бы вы их не смотрели (примерный перевод)!

Could you please teach English literature in the same way as you teach the English language? Не могли бы Вы преподавать английскую литературу таким же образом, как вы учите английскому языку? This question comes from Ashok in India. Этот вопрос пришёл от Ashok из Индии. Something I would love to do in the future is to read out passages and excerpts (extracts) from short stories of famous novels, but the problem would be getting permission to do it. Что-то, что я был бы рад делать в будущем - это читать вслух отрывки и выдержки (фрагменты) коротких историй из знаменитых новелл, но пробемой было бы получить разрешение делать это. As you may or may not know, there are copyright laws that prevent a person from using material created by someone else. Как вы можете или не можете знать, существует закон об авторском праве, который не позволяет человеку использовать материал, созданный кем-то другим. For example, I would not be able to read anything from a Harry Potter book because J-K Rowling owns the copyright of that work. Например, я бы не мог читать что-либо из книги о Гарри Поттере, поскольку Дж. К. Роулинг владеет правами на эту работу. I could discuss writing as a general subject, maybe as a full lesson, or perhaps discuss and read out something that is no longer in copyright, such as a passage from a play by William Shakespeare. Я бы мог обсуждать написанное как общую тему, может быть в виде лекции, или возможно обсуждать или читать что-то, что больше не охраняется авторским правом, например, отрывки из пьес Уильяма Шекспира. It is certainly a great suggestion, as English literature provides both education and entertainment. Это, конечно, отличное предложение, поскольку английская литература обеспечивает и обучение, и развлечение.

Before I wave goodbye to you all, I would like to say a special 'hello' to some of my new Facebook friends. Прежде, чем я попрощаюсь с вами, я буду рад передать особенный привет некоторым моим новым друзьям на Фейсбуке. Sheena in the Philippines. Sheena с Филиппин. Hulya Yilmaz in the Netherlands, or as many people call it... Holland. Hulya Yilmaz из Нидерландов, или, как многие люди называют, из... Голландии. Although strictly speaking, the name Holland only really applies to the western costal provinces. Хотя, строго говоря, название "Голландия" в действительности относится только к провинциям западного побережья. The national language of the Netherlands is...? Dutch! Национальный язык Нидерландов...? Голландский! Hello to Kwanchonnee in Thailand, who has also recently joined me on Facebook. Привет Kwanchonnee из Таиланда, который также недавно присоединился ко мне на Фейсбуке. And finally a big hello to Doan Bom in Vietnam. И, напоследок, большой привет Doan Bom из Вьетнама. As it happens, Vietnam now has the largest number of people who follow my YouTube video lessons, so I suppose I should say an extra loud 'hello' to everyone watching in Vietnam! Так случилось, что во Вьетнаме сейчас наибольшее количество людей, которые следят за моими видео-лекциями на YouTube, так что я полагаю, что должен сказать дополнительное громкое "привет" всем, кто смотрит меня во Вьетнаме! That is all from me for today. Это всё от меня на сегодня. If I did not read your question out today, do not worry, there is always next week! Если я не прочитал ваш вопрос сегодня, не огорчайтесь, всегда есть следующая неделя! If you want to send me a question or simply ask for a special hello, that e-mail address will be popping up soon. Если вы хотите отправить мне вопрос или просто попросить передать (вам) привет, мой адрес е-мэйл появится очень скоро. This is Misterduncan in England saying, thank you for asking me and... ta-ta for now. Это Мистерданкан из Англии говорит: спасибо за вопросы и... пока-пока.

Wait a minute... these aren't my underpants! Погодите минутку... это не мои трусы!

misterduncan@ymail.com

Голосование: 

Голосов пока нет

Случайные материалы