Лекция 67. Юбилеи.

Аватар пользователя sjmorozov

Теги: 


You know the world of English is a fun and exciting place to be. I'm so glad you could join me for another lesson. Вы знаете: мир английского - весёлое и интересное место. Я очень рад, что вы можете присоединиться ко мне на очередном уроке.

What am I now that I was then? Кто я сейчас и кем был тогда?
May memory restore again and again Память возвращает снова и снова
The smallest colour of the smallest day: Самый бледный цвет самого обычного дня
Time is the school in which we learn Время - это школа, где мы учимся
Time is the fire in which we burn Время - это огонь, в котором мы горим

Delmore Schwartz - Calmly We Walk Through This April Day (1938) Делмор Шварц - Мы тихо идём сквозь этот апрельский день (1938 год)

Hi everybody, this is Misterduncan in England. How are you today? Are you okay? I hope so! Are you happy? I hope so! Всем привет, это Мистерданкан из Англии. Как вы сегодня? Вы в порядке? Надеюсь, что так! Вы счастливы? Надеюсь, что да! In this lesson we are going to take a look at something we often share with others, a time when we remember, a period when we think about a particular moment from the past. В этой лекции мы рассмотрим кое-что, чем мы часто делимся с другими, время, когда мы вспоминаем, период, когда мы думаем об определённом моменте из прошлого. In this special anniversary lesson we are going to take a look at... anniversaries! В этой специальной юбилейной лекции мы рассмотрим... юбилеи!

An anniversary is a period of time that occurs at the same moment as something from the past. Юбилей - это период времени, который наступает в тот же момент, как и что-то из прошлого. This can relate to almost anything, such as a notable event or any significant occurrence. Это может относиться почти к чему угодно, например, яркому событию или любому знаковому происшествию. We tend to celebrate anniversaries, but as we will be finding out later, this is not always the case. Мы обычно отмечаем юбилеи, но, как мы узнаем позже, это происходит не всегда.

We often see an anniversary as a general point of interest. Мы часто рассматриваем юбилей как объект общего интереса. The more it relates to us, then the more significant it becomes. Чем больше он относится к нам, тем более значительным он становится. The most common anniversaries are personal one. Самые распространённые юбилеи - личные. Your birthday is usually the most important as it symbolises both your arrival into the world and your ongoing progression through life. Ваш день рождения обычно самый важный, поскольку он символизирует ваше появление на свет и ваше постоянное развитие в течение всей жизни. For the very young a birthday is a time of excitement. Для самых маленьких день рождения - это время радости. Although its significance is usually felt more by the parents, rather than the child. Однако его значимость обычно больше ощущается родителями, чем детьми. In certain religions a child's birthday can signify the coming of age or an arrival into adulthood. В некоторых религиях рождение ребёнка может означать наступление совершеннолетия или переход во взрослую жизнь.

The anniversary of a special moment can involve many different things. Юбилеи могут быть множества самых разных событий. The anniversary of a married couple's wedding is seen as significant in most cultures. Юбилей свадьбы супругов рассматривается как важный во многих культурах. Cards and gifts are usually exchanged on this day. В этот день обычно обмениваются открытками и подарками. In Western culture precious stones and metals are used to symbolise the most significant ones. В западной культуре драгоценные камни и металлы используются в качестве символов многих из них. For example in the UK we use 'pearl' for the thirtieth, 'ruby' for the fortieth, 'gold' for the fiftieth and 'diamond' for the sixtieth wedding anniversary and 'platinum' for the seventieth. Например, в Великобритании мы называем "жемчужной" тридцатилетнюю годовщину (свадьбы), "рубиновой" - сорокалетнюю, "золотой" - пятидесятилетнюю и "платиновой" - семидесятилетнюю. These are usually seen as symbolic and are rarely given as actual gifts. Эти названия обычно рассматриваются как символичные, и (в эти дни) редко дарят соответствующие подарки.

There are many words connected to anniversary. Есть много слов, связанных с юбилеями. 'Centenary', which is the 100 year anniversary of something occurring. "Столетие", что означает 100-летний юбилей какого-то события. Then there is 'bicentenary', which is the 200 year anniversary of an event. Потом "двухсотлетие" - 200-летний юбилей события. And 'tercentenary', which marks the 300 year anniversary of an event. И "трёхсотлетие", что означает 300-летний юбилей события. We can describe an important anniversary as a 'landmark' or 'milestone'. Мы можем описать важные юбилеи как "веха" или "рубеж".

As I have already mentioned the more significant the anniversary is, then the more we tend to celebrate it. Как я уже упоминал, чем значимее юбилей, тем больше мы его отмечаем. Religious festivals are often seen as types of anniversaries. Религиозные праздники часто рассматриваются как тип юбилеев. They usually mark a significant event with deep meaning through vivid symbolism and celebrations. Они обычно знаменуют значимые события с глубоким смыслом в яркой символики и торжествах.

Of course not all anniversaries are happy ones. Конечно, не все юбилеи весёлые. For a happy event we usually celebrate it. Счастливые события мы обычно отмечаем. The birth of a baby, the marriage of a couple, an event with positive consequences. Рождение ребёнка, свадьбу, события с хорошим финалом. When we mark the time when something sad occurred, we commemorate it, we observe it, we pay tribute, we remember it. Если мы отмечаем время, когда случилось что-то печальное, мы чтим его, мы отмечаем его, мы отдаём дань, мы вспоминаем его. The most personal and upsetting anniversary must be that of the death of a loved one. Самая личная и печальная годовщина, должно быть, день смерти близкого. The passing of a relative or close friend, or a person who left a positive mark on your life... or any tragic event. Уход родных или близкого друга, или человека, который оставил яркий (позитивный) след в вашей жизни... или другое трагическое событие. On the anniversary of someone's death, you remember them, you mourn them, you treasure the moments you shared with them. В годовщину чьей-то смерти вы вспоминаете его, вы скорбите о нём, вы храните в памяти моменты, которые провели вместе. You think about the effect they had on your life. You miss them. Вы думаете о том, какой отпечаток он оставил в вашей жизни. Вы скучаете по нему.

The word anniversary is the noun that defines the moment when a past event and the present meet. Слово "юбилей" - это существительное, которое означает момент, когда встречаются прошедшие события и настоящее. A point of time from the past converges with the present, albeit symbolically. Момент времени, когда прошлое пересекается с настоящим, хотя и символически. It is our own perception of the past that creates this feeling. Это наше собственное восприятие прошлого, которое создаёт это чувство. The more you connect with the event, the more you feel its significance. Чем больше вы связаны с событием, тем больше вы ощущаете его значимость. The date when a member of your family died will always be more important than when someone outside your family circle passes away. Дата, когда умер член вашей семьи, всегда будет важнее, чем та, когда ушёл кто-то не из вашего круга. It is your emotional connection that creates the importance and of course the memories you have of that person. Это ваша эмоциональная связь, которая создаёт важность, и, конечно, ваши воспоминания об этом человеке. This can apply to happy events and sad ones. Это применимо и к счастливым событиям, и к печальным. We tend to make a record of an anniversary. Мы обычно делаем записи о юбилеях. Some people put a notice in the local newspaper, announcing anniversaries such as, the birth of a child, or the passing of a loved one, or they might make a note of it in their personal diary or journal. Некоторые люди помещают заметки в местной газете, извещающие о юбилеях, таких как рождение ребёнка или уход близкого, другие делают заметки об этом в своём личном дневнике или журнале.

So today's lesson is all about anniversaries, which is quite a coincidence as I'm celebrating an anniversary of my own today. Сегодняшняя лекция о юбилеях случайно совпала с тем, что я праздную собственный юбилей сегодня. October 31st 2011, marks the fifth anniversary of my very first video being posted here on YouTube. 31 октября 2011 года пятилетний юбилей моего самого первого видео, загруженного на YouTube. So I have now been making videos for over five years. Так что я делаю видео больше пяти лет. I would like to thank you all for the many thousands of kind comments and messages that I have received from you over those years and the support of so many kind and loyal people. Буду рад поблагодарить за тысячи добрых слов и сообщений, которые я получил от вас за эти годы, и поддержку многих добрых и верных людей. From my days teaching in China and all the amazing people I met there, to those closer to home here in England. Со времени моего преподавания в Китае и всех удивительных людей, с которыми я познакомился там, до тех, кто ближе к дому, здесь, в Англии. And of course you my online students... in so many countries, from so many backgrounds, with so many stories to tell and dreams to follow. И, конечно, вас, моих онлайн-студентов... во многих странах, разного происхождения, со всеми многочисленными историями и мечтами. And with the help of English, you will be able to share and accomplish each and every one of them... I hope so! И с помощью английского языка, вы сможете поделиться и рассказать о каждой из них... Надеюсь, что так!

I hope you have enjoyed today's lesson, celebrating my fifth anniversary here on YouTube. Я надеюсь, вам понравилась сегодняшняя лекция, отмечающая мой пятилетний юбилей на YouTube. This is Misterduncan in England saying thank you for watching me, teaching you... for five years! And of course... ta-ta for now. Это Мистерданкан из Англии говорит: спасибо за просмотр и за внимание... за все пять лет! И, конечно... пока-пока.

Голосование: 

Голосов пока нет

Случайные материалы