Лекция 57. На море.

Аватар пользователя sjmorozov

Теги: 

Hi everybody, this is Misterduncan in England. How are you today? Are you OK? I hope so! Are you happy? I hope so! Всем привет, это Мистерданкан из Англии. Как вы сегодня? Вы в порядке? Надеюсь, что так! Вы счастливы? Надеюсь, что так! Here we are on the south coast of England, Hope Cove, in South Devon. Мы на южном побережье Англии, Бухта Надежды, Южный Девон.

The costal village of Hope Cove is situated in the south of England. Прибрежная деревня Бухта Надежды расположена на юге Англии. The region it is located in is called Devon. Регион, где она находится, называется Девон.

The village sits on the south coast in a stretch of land known as 'Bolt Tail'. Деревня располагается на южном берегу на участке земли, известном как "оперение стрелы" (вариант перевода). The original purpose of Hope Cove was that of a fishing village as well serving as a stop-off point for cargo fleets and small fishing vessels. Изначально Бухта Надежды была рыбацкой деревней, также она выступала в качестве пункта остановки грузового флота и маленьких рыбацких судов.

Historically, Hope Cove was the only place in England where the Spanish would step ashore, during the reign of Elizabeth I. Исторически Бухта Надежды была единственным местом в Англии, где испанцы сходили на берег, во времена правления Елизаветы Первой. The Spanish Armada sailed right past this very spot for easy access. Испанская Армада проходила прямо мимо этой самой точки для удобного подхода. The south of England would prove to be a target for invasion again over 400 years later, during the Second World War. Юг Англии снова оказался мишенью для вторжения, спустя более 400 лет, во время Второй Мировой Войны.

The village is split into two halves, Outer Hope and Inner Hope. Деревня делится на две половины, Аутер Хоуп (Внешняя Надежда) и Иннер Хоуп (Внутренняя Надежда). The area we are looking at now is Outer Hope. Место, которое мы рассматриваем сейчас - это Аутер Хоуп. Which features a small sandy bay, a post office, places to eat and drink, plus hotels and guest houses. Где присутствуют маленькая песчаная бухта, почтовое отделение, места, где можно покушать и попить, и отели с гостевыми домиками.

Although no longer a fishing village, there is still plenty of sea life out there to be caught. Несмотря на то, что она больше не является рыбацкой деревней, здесь по-прежнему множество морской живности, которая может быть поймана. Crabs and lobsters are still fished for in this area and then sold locally. Крабы и лобстеры по-прежнему ловятся в этом месте, и тут же продаются.

One of the hallmarks of a typical coastal resort is the strong wind and Hope Cove is no exception. Одной из отличительных особенностей типичного прибрежного курорта является сильный ветер, и Бухта Надежды не исключение. Strong gusts blow in from across the English Channel, which is renowned for its rough and choppy seas. Сильные порывы ветра дуют по всему Английскому Каналу (английское название Ла-Манша), который известен своими бурными и неспокойными водами.

Inner Hope is a very picturesque place, with many small stone built cottages converging around a small square. Иннер Хоуп - очень живописное место, со своими маленькими каменными домиками, расположенными на небольшой площади.

Quite a few of the cottage rooftops are constructed using dry straw, which is packed tightly into bundles and carefully placed to provide protection from the outside elements. Крыши очень немногих домиков сделаны с использованием сухой соломы, которая плотно упаковывается в пучки и осторожно укладывается, чтобы обеспечить защиту от внешних воздействий. We call this 'Thatching'. Мы называем это "Крытая Соломой". A thatched roof. Соломенная крыша. This particular building method goes back hundreds of years. Это метод строительства существует сотни лет.

This building was constructed in 1877 to house the lifeboat. Это здание было построено в 1877 году как дом для спасательной шлюпки. This is where the coastguard would launch from in the event of a ship running into trouble. Это отсюда спускается на воду береговая охрана в случае, если корабль попал в беду. Which often happened around this rocky cove. Что часто случалось в этой скалистой бухте. Many shipwrecks lie hidden beneath the waves here. Многие кораблекрушения скрыты здесь под волнами.

Just a short distance away from Hope Cove is the town of Salcombe. Совсем недалеко от Бухты Надежды расположен город Солкомб. Famous for its glorious bay and popular with sailors from all over Europe. Знаменитый своей восхитительной бухтой и популярный у моряков со всей Европы. Salcombe is much larger than Hope Cove, but still manages to retain some of its costal charm. Солкомб намного больше Бухты Надежды, но по-прежнему сохраняет часть своего прибрежного очарования.

The pontoon is where boats will moor. Понтон, где причаливают лодки. There are many types of boats here... Здесь множество типов лодок... From small nippy speedboats... От маленьких проворных скоростных лодок... sailing yachts... парусных яхт... family sized powerboats... семейных катеров... Right up to the larger sized boats, such as this one carrying fuel. Вплоть до больших судов, таких как это для перевозки топлива. No doubt intended for powering other vessels in the area. Без сомнений предназначенное для заправки других судов в этом районе. This is a power dingy. Это маленькая моторная лодка. There's no need for any rowing here... in fact it looks quite relaxing to steer. Тут нет необходимости грести... выглядит как не требующей усилий в управлении.

The beach is one of the best places to escape to and unwind. Пляж - одно из лучших мест, чтобы уйти от реальности и расслабиться. The gentle sea-breeze and the sound of the waves lapping onto the sand really does set the mood. Спокойный морской бриз и звук волн, плещущих на песок, действительно создают настроение. People come to the beach to do many things, such as take a stroll, or in the case of this couple, sit down for a bite to eat. Люди приходят на пляж, чтобы делать много вещей, таких как прогулка, или, как в случае это пары, присесть, чтобы немного перекусить. A picnic on the beach. Пикник на пляже. The more adventurous will go into the sea for a swim, or take a surf on the waves. Более смелые заходят в море для купания, или сёрфинга на волнах.

Ahhh! Sometimes all you can do when visiting a place like this is to simply relax and take in the view. Ах! Иногда всё, что вы можете делать, когда посещаете места вроде этого, это просто расслабиться и наслаждаться видом. A clifftop provides a great vantage point for enjoying the scenery. Вершина скалы предоставляет превосходное место, чтобы наслаждаться пейзажем.

Mmm! All this walking around has made me hot and tired, time to cool off I think. Ммм! Все эти прогулки сделали меня разгорячённым и уставшим, время немного охладиться, я думаю.

These days Hope Cove relies on tourism for its survival. В эти дни Бухта Надежды полагается на туризм для выживания. Many people visit here each year so as to get away from the hustle and bustle of city life and sample a more relaxed and tranquil way of living. Многие люди посещают это место каждый год, чтобы убежать от спешки и суеты городской жизни и попробовать на вкус более расслабленный и безмятежный образ жизни. The pace here is slow, which suits both locals and visitors alike. Ритм здесь медленный, что подходит как местным жителям, так и приезжим.

Mmm! So many delicious flavours to choose from, which one should I have? Ммм! Так много восхитительных вкусов на выбор, что же мне взять?

Now this is the sort of thing you should be doing on a hot summer's day. Сейчас это то, что вы дожны сделать в жаркий летний день. Having a delicious, refreshing, ice-cold... mint chocolate chip ice cream! Взять восхитительное, освежающее, ледяное... мороженое с кусочками мятного шоколада!

I hope you have enjoyed this little look around Hope Cove. Я надеюсь, вам понравился этот небольшой обзор Бухты Надежды. Situated in one of England's most beautiful regions - South Devon. Расположенной в одном из самых красивых регионов Англии - Южном Девоне. Just before we leave here, there is one more thing I would like to say. Но пока я не ушёл, есть одна вещь, которую я бы хотел сказать.

You know the world of English is a fun and exciting place to be. Вы знаете, мир английского - весёлое и увлекательное место. I'm so glad you could join me for another lesson. Я так рад, что вы смогли присоединиться ко мне на очередной лекции. Ta-ta for now. Пока-пока.

Голосование: 

Голосов пока нет

Случайные материалы