Лекция 55. Любовь.

Аватар пользователя sjmorozov

Теги: 

Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate
Rough winds do shake the darling buds of May
And summer's lease hath all too short a date...
So long as men can breathe or eyes can see
so long lives this...
and this gives life to thee.

Sonnet 18. William Shakespeare.

Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
Среди живых ты будешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор.

Сонет 18. Вильям Шекспир (перевод Самуила Яковлевича Маршака)

Since the moment I first saw you, I knew that I must have you. С того момента, как я впервые увидел тебя, я понял, что ты должна быть моей. You are the one I need. Ты - единственная, что нужна мне (можно перевести: кроме тебя мне ничего не нужно). Only you can satisfy my desire. Только ты можешь исполнить (удовлетворить) моё желание. It was meant to be as soon as you came in to the room! Это стало ясно, как только ты появилась в комнате! I must be with you... Я должен быть с тобой... I must hold you! Я должен обнимать (держать) тебя! I have to have my lips near you! Мои губы должны быть рядом с тобой! Please be mine!! Пожалуйста, будь моей!!

Yeah baby, let's do it!! Да, малыш, давай сделаем это!!
Does that mean you want me too? Wow! Это значит, что ты тоже хочешь меня? Ух ты!

Hi everybody, this is Misterduncan in England. How are you today? Are you OK? I hope so! Are you happy? I hope so! Всем привет, это Мистерданкан из Англии. Как вы сегодня? Вы в порядке? Надеюсь, что так! Вы счастливы? Надеюсь, что так! In this lesson, we will talk about something we all feel, we all need, we wish to give, but also something that can be hard to find or receive. В этой лекции мы поговорим о чём-то, что мы все чувствуем, мы все нуждаемся, мы хотим отдавать, но (в то же время) это может быть трудно найти или получить. A word that can bring both happiness and sorrow into our lives. Слово, которое может принести и счастье, и горе в нашу жизнь. In today's lesson we will take a look at that magical four letter word... Love. В сегодняшней лекции мы рассмотрим волшебное слово из четырёх букв... любовь.

The word 'love' means a strong feeling of affection. Слово "любовь" означает сильное чувство привязанности (влечения). The emotional bond between two people, who are very close to each other. Эмоциональная связь между двумя людьми, которые очень близки друг с другом. The physical or sexual attraction felt by one person towards another. Физическое или сексуальное притяжение, которое ощущает один человек к другому. To have an interest in something which gives you great pleasure, such as a hobby or an interest. Заинтересованность в чём-то, что доставляет вам большое удовольствие, к примеру, хобби или интересы.

It is a question that has been asked by mankind again and again and will continue to be so. Это вопрос, который задаёт человечество снова и снова и будет продолжать это делать. What is love? Что такое любовь? We know that it is not tangible, it cannot be held in our hands, yet to most people love is a real thing. Мы знаем, что это не осязаемо, это нельзя подержать в руках, но для многих людей любовь - реальность. It reaches both from us and into us. Она может исходить от нас и (проникать) внутрь нас. It exists in the mind, but lives in the heart. Она существует в голове (сознании), но живёт в сердце.

Oh be still my beating heart! О, моё сердце по-прежнему бьётся! The heart is the symbol of love. Сердце - символ любви. There are many possible reasons for this. Для этого есть много возможных причин. The heart keeps us alive and in theory so does the need for love. Сердце поддерживает в нас жизнь, как и, в теории, потребность в любви. To be loved is probably everyone's goal in life, even for those who appear not to need it. Быть любимым - возможно, жизненная цель каждого, даже для тех, кто, кажется, в ней не нуждается. To give your love is to offer something valuable and precious. Дарить свою любовь означает предлагать нечто ценное и дорогое. Your heart is a precious thing, without it you cannot live. Ваше сердце - драгоценная вещь, без него вы не можете жить. Many people would say the same thing about love. Многие люди скажут то же самое о любви.

Sweet as a kiss on a summer's day. Сладкий, как поцелуй в летний день. How does love occur? Как же случается любовь? How does it develop? Как она развивается? Well, normally at first two people will spend time together. Что ж, обычно сначала два человека проводят вместе время. They get to know each other. Они узнают друг друга. They go out on dates. Они идут на свидания. Maybe they will go and see a movie together, or go out with their circle of friends. Может быть, они пойдут смотреть кино вместе или пойдут гулять в кругу друзей. Over time they become closer and more intimate. Со временем они становятся ближе и неразлучнее. As their relationship grows, so does their love. Как растут их отношения, так же растёт и любовь. If a couple stay together for a long time, they may wish to get engaged. Если пара остаётся вместе долгое время, они могуть пожелать обручиться. This makes the relationship official and usually leads to the next step... Marriage!! Это делает отношения официальными и обычно ведёт к следующему шагу... свадьбе!!

There are various types of love, which have different paths and emotions connected to them. Существует много типов любви, которые имеют разные стили поведения и эмоции, связанные с ними.
Familial love. The love of a person through a family tie, such as the love of a mother towards her son. Семейная любовь. Любовь к человеку через семейные узы, например, любовь матери к сыну.
Platonic love. A close love shared by two people, but without the sexual relationship. Платоническая любовь. Сильная любовь между двумя людьми, но без сексуальных отношений. Although the earlier definition of this phrase meant something quite different. Однако более раннее определение этого выражения означало что-то совершенно иное.
Unrequited love. A love that has been given, but not returned. Неразделённая любовь. Любовь, которая отдана, но не вернулась. 'He loves her, but she does not love him.' Он любит её, но она не любит его.
Puppy love. The innocent or naive love experienced by a young person. Щенячья любовь. Невинная или наивная любовь, испытываемая юным человеком.

Of all the subjects (themes) ever written about in literature, love must surely be the most common one used. Из всех тем, когда-либо описанных в литературе, любовь, конечно, должна быть самой распространённой. Many poets and authors have strived over the years to capture the essence of what love is. Многие поэты и писатели стремились на протяжении (многих) лет поймать суть того, что же такое любовь. Many have tried and many have failed. Многие пытались и многим это не удалось. Famous authors such as Emily Bronte, Catherine Cookson, Charles Dickens and the playwright William Shakespeare have all used the theme of love in their works. Знаменитые писатели, такие как Эмили Бронте, Кэтрин Куксон, Чарльз Диккенс, и драматург Вильям Шекспир использовали тему любви в своих работах.

Just like any language, there are many uses of the word 'love' to be found in English. Так же, как и в других языках, множество применений слова "любовь" можно обнаружить и в английском.
Love struck. To be so deeply in love, you cannot think of anything else. Любовь поразила. Быть глубоко влюблённым, вы не можете думать о чём-то ещё.
Love child. A child born to parents who are not married. Дитя любви. Ребёнок, рождённый родителями, которые не были женаты.
Love affair. A romance or sexual relationship between two people who are not married. Любовная связь. Роман или сексуальные отношения между двумя людьми, которые не женаты. A strong enthusiasm or liking for something. (Также) сильный энтузиазм или любовь к чему-то (например, любовь к автомобилям).
Love bite. A temporary mark left on the skin caused by it being bitten or... sucked. Укус любви. Временный след, оставшийся на коже, появившийся от укуса или... засоса.
Love handles. The bulge made by having too much fat around the waist. Ручки любви (жировые складки поверх пояса или узкой одежды - шутливое выражение). Выпуклости, образованные слишком большим количеством жира вокруг талии.
Love nest. A place, such as a house, where two lovers spend their time together. Sometimes in secret. Любовное гнёздышко. Место, такое как дом, где двое любовников проводят время вместе. Иногда тайно.
Love birds. Two people showing their love and affection for each other publicly. For everyone to see. Любящие пташки. Два человека, показывающие свою любовь и влечение друг к другу на публике. Чтобы все видели.

It would be hard to discuss love without the mention of... sex. Было бы трудно обсуждать любовь без упоминания... секса. Over the years people have discussed and weighed the balance between the need to be loved emotionally and the desire for physical contact. На протяжении (многих) лет люди обсуждали и искали баланс между необходимостью быть любимыми эмоционально и желанием физического контакта. There are those who say that sex is just an action, removed from all emotional needs. Есть те, кто говорит, что секс - просто действие, далёкое от всех эмоциональных потребностей. While others believe that you cannot have sex without love (or marriage), they believe that the two literally go hand in hand. В то время как другие считают, что вы не можете заниматься сексом без любви (или женитьбы), они считают, что двое (должны) буквально идти рука об руку.

In past we saw (seeking) love as something only done by the young, but these days people of all ages are looking for that special someone. В прошлом мы рассматривали любовь как что-то только для молодых, но в наши дни люди всех возрастов ищут кого-то особенного (любимого). The Internet has made making that first move towards meeting someone much easier to do. Интернет сделал первый шаг к знакомству с кем-либо намного проще. Two people may agree to meet without ever seeing each other face to face. Два человека могут договориться о встрече, даже не видя друг друга лицом к лицу. This is called a 'Blind Date'. Это называется "свиданием вслепую".

Possibly the most famous love story ever written tells the tale of two young lovers whose relationship causes happiness, heartache, conflict and death. Возможно, самая известная история любви, когда-либо написанная, рассказывает историю о двух молодых влюблённых, чьи отношения становятся причиной счастья, сердечных мук, конфликтов и смерти. It is... Romeo and Juliet written by the English playwright William Shakespeare. Это... "Ромео и Джульетта", написання английским драматургом Вильямом Шекспиром. The famous scene where Juliet calls out to her sweetheart contains one of the most well-known lines of any story or play, ever put to paper. Знаменитая сцена, в которой Джульетта обращается к своему возлюбленному, содержит одни из самых хорошо известных строк всех историй или пьес, когда-либо написанных на бумаге.

There are many words connected to love. Существует много слов, связанных с любовью.
Affection. The feeling or action of showing that you care for another person. Привязанность (влечение). Чувство или действие, показывающее, что вы заботитесь о другом человеке.
Romance. Any subject or action that expresses love. A romantic dinner. Роман (романтика). Любой предмет или действие, которое выражающее любовь. Романтический ужин.
Smitten. To be strongly attracted to someone. Быть без ума от кого-то. Быть сильно привлечённым кем-то. She is smitten with the young man. Она была без ума от молодого человека.
Fancy. Used informally to express an attraction to someone. Любить (нравиться). Используется неформально для выражения влечения к кому-либо. I really fancy you. Ты мне действительно нравишься.
Enamoured. To fall in love with someone. Влюблённый. Влюбиться в кого-то.
Crush. Влюбиться (втрескатсья). A feeling of love or an innocent attraction to someone. Чувство любви или невинного влечения к кому-то. Normally associated with teenagers. Обычно связано с подростками. The girl has a crush on her teacher. Девочка (девушка) была влюблена в своего учителя.
Lovely. Something that is appealing or attractive in a special way. Милый (привлекательный). Что-то, что является трогательным или привлекательным особенно сильно.
Passion. Страсть. The need to be close to another person. Необходимость быть рядом с другим человеком. In mind and body. Умом и телом. The strong desire to do something. (Также) сильное желание сделать что-либо.

There are many expressions for showing love. Существует много выражений, чтобы описать любовь.
Fall in love. Begin to love someone. Влюбиться (дословно: упасть в любовь). Начать любить кого-нибудь.
Head over heels in love. Deeply in love. Голова под каблуком любви (дословно). Сильно любить.
Fall for someone. Feel love for one person. Запасть (дословно: падать, упасть) на кого-то. Чувствовать любовь к одному человеку.
Make love. The act of sex between lovers. Заниматься любовью. Половой акт между любовниками.
Worship the ground he or she walks on. Поклоняться земле (≈целовать землю), по которой он или оно ходит. To be completely devoted and in love. Быть полностью преданным и любить. You will do anything to make that person happy. Вы сделаете всё, чтобы сделать этого человека счастливым.
Fall out of love. Разлюбить (дословно: выпасть из любви). To stop loving someone. Перестать любить кого-то.

'In' and 'out' of love. Найти и потерять любовь.

How does it feel to be in love? Каково это - быть влюблённым? When you are in love, life feels so great! Когда вы любите, жизнь кажется такой прекрасной! Nothing else in the world matters. Больше ничего в мире не имеет значения. There is only you and your sweetheart. Есть только вы и ваш(а) возлюбленный(ая). The days are always bright and your heart sings with joy because you have someone to hold, someone to trust and someone to love - who loves you! Дни всегда светлы и ваше сердце радостно поёт, потому что у вас есть кого обнять, кто-то, кому можно верить и кто-то, чтобы любить - кто любит вас!

How does it feel to lose love? Каково потерять любовь? When you fall out of love it feels like the end of the world. Когда вы теряете любовь, вы ощущаете это как конец света. You feel like you will die! Вы чувствуете, что вы умрёте! Your heart is broken into a million pieces! Ваше сердце разбито на миллион осколков! Your friends will say kind words, they will tell you that everything will be okay. Ваши друзья будут говорить добрые слова, они будут говорить, что всё будет хорошо. They will say that there are plenty of other fish in the sea. Они будут говорить, что в море много рыбы. But I wanted that fish... and it swam away! Но я хотел эту рыбку... и она уплыла!

Every year all over the world, those in love get the chance to show their affection to a husband, wife, boyfriend, girlfriend, or maybe to someone who does not even know that they are loved. Каждый год по всему миру те, кто любят, имеют шанс показать свою любовь к мужу, жене, другу, подруге, или, может быть, кому-то, кто даже не знает, что он любим. For example, here in the UK we have 'Valentines Day'. Например, здесь, в Великобритании, у нас есть "Валентинов День". This happens each year on February 14th. Он отмечается каждый год 14 февраля. Cards and chocolates are given as tokens of love and some couples will become engaged on this date. Открытки и шоколадки дарятся как символы любви, а некоторые пару обручаются в этот день.

The words used between lovers tend to be special and are spoken as a way of showing that the other person is dear to them. Words such as... Слова, используемые влюблёнными, обычно особенные и произносятся как способ показать, что другой человек дорог. Слова, такие как...

Angel. You are my angel. Ангел. Ты мой ангел.
Darling. I miss you darling. Дорогой (любимый). Я скучаю по тебе, любимый.
Sweetheart. I love you sweetheart. Влюблённый (дорогой). Я люблю тебя, дорогой.
Treasure. You are my treasure. Сокровище. Ты моё сокровище.
Honey. Kiss me honey. Мёд (милый, милая). Поцелуй меня, милая.
Baby. Call me later baby. Крошка. Позвони мне позже, крошка.
Precious. You are my precious. Драгоценный (дорогой). Ты мой дорогой.
Hunny Bunny. Hold me hunny bunny. Зайка (крошка, лапка - обращение к девушке). Обними меня, зайка.

We call these - terms of endearment. Мы называем это словами нежности.

Love comes and love goes. Любовь приходит и уходит. Losing love or ending a close relationship is a hard thing to do. Потерять любовь или закончить близкие отношения - трудная штука. Most people go through this experience at some point and the younger you are when it happens, then the more distressing it seems to feel. Большинство людей проходят через это однажды и, чем младше вы, когда это происходит, тем тяжелее это ощущается. You feel empty... Вы чувствуете пустоту... Your life seems pointless... Ваша жизнь кажется лишённой смысла. Your heart is broken... but such is life. Ваше сердце разбито... но такова жизнь. The knocks you suffer from lost love will never leave you, just like all of life's experiences... you have to take the rough with the smooth. Неудачи (неприятности), которые вы переживаете из-за потери любви, никогда не остаят вас, также как и весь жизненный опыт... вы должны принимать это как должное (поговорка, дословно: вы должны принимать шершавое с гладким).

That is all from me for today. Это всё от меня на сегодня. Thank you for watching me, teaching you. Спасибо, что смотрите и учитесь. Whether you are in love, just fallen out of love... or still waiting for that first special person to come along. Любите ли вы, разлюбили... или по-прежнему ждёте первого, особенного человека, чтобы идти вместе. This is Misterduncan in England saying... I love you all!! and... ta-ta for now. Это Мистерданкан из Англии говорит... Я люблю вас всех!! и... пока-пока.

Голосование: 

Голосов пока нет

Случайные материалы