Лекция 47. Пунктуация.

Аватар пользователя sjmorozov

Теги: 

You know the world of English is a fun and exciting place to be. Вы знаете, мир английского - весёлое и увлекательное место. We're so glad you could... I'm so glad you could join us... Yes alright! You know... You know the... Shall I spin round in the chair? Мы так рады, что вы можете... Я так рад, что вы можете присоединиться к нам... Да, правильно! Вы знаете... Вы знаете, что... Должен ли я покрутиться на стуле? You know the world of English is a fun and exciting place to be. Вы знаете, мир английского - весёлое и увлекательное место. I'm so glad you could join us for another lesson. Я так рад, что вы можете присоединиться к нам на очередной лекции.

Hi everybody, this is Misterduncan in England. How are you today? Are you OK? I hope so! Are you happy? I hope so! Всем привет, это Мистерданкан из Англии. Как вы сегодня? Вы в порядке? Надеюсь, что так! Вы счастливы? Надеюсь, что так! In today's lesson we will look at the most important part of written English grammar, which is for many a very confusing place to be. В сегодняшней лекции мы рассмотрим самую важную часть письменной английской грамматики, которая для многих - очень запутанная вещь. The world of punctuation! Мир пунктуации!

One of the most common complaints about learning English is the constant use of grammatical clauses in almost every sentence that we say. Одни из самых распространённых жалоб касательно изучения английского - это постоянное использование правил грамматики практически в каждом предложении, которое мы произносим. There is no better place for demonstrating this occurrence, than in the written word or sentence. Нет лучшего места для демонстрации этого, чем в написанном слове или предложении. There are hundreds of different clauses, which must be observed, although, as we well discover, some of them are used far less that they were in the past. Существуют сотни различных правил, которые можно рассмотреть, однака, как мы увидим, некоторые из них используются намного реже, чем это было в прошлом. So let's look at the basics of written grammar and punctuation. Так давайте рассмотрим основы письменной грамматики и пунктуации. First of all, why do we need it? Прежде всего, зачем это нам нужно?

There is a big problem when it comes to reading text that has been written down by someone and that is the fact that we cannot hear what the person is saying. Существует большая проблема, когда дело доходит до чтения текста, который был написан кем-то, и факт в том, что мы не можем слышать, что человек говорит. During the process of typing or writing something, we normally have an inner voice, inside our head, talking as we do it. Во время процесса печатания или написания чего-либо, мы обычно имеем внутренний голос, внутри нашей головы, говорящий нам, как мы это делаем. This is our way of transferring the thought into text. Это наш способ передачи мыслей в текст. However, when another person reads that text, those words do not easily transfer back to the original voice. Однако, когда другой человек читает этот текст, эти слова не просто преобразовать обратно в первоначальный голос. Grammar and punctuation help to give structure and meaning to the sentences that have been written down on the paper. Грамматика и пунктуация помогают нам придать структуру и смысл предложению, которые мы написали на бумаге.

Grammar and punctuation exist in all languages, but the rules can be very different from one to the other. Грамматика и пунктуация существуют во всех языках, но правила могут сильно разниться от одного к другому. It is always better to simplify the rules of English, when beginning the teaching and learning process. Всегда лучше упрощать правила английского, когда начинается обучение и образовательный процесс. This is a common mistake that many teachers of English as a second language make. Это распространённая ошибка, которую совершают многие преподаватели английского как второго языка. Making the language complicated can scare students away from learning. Делая язык сложным, можно отпугнуть студентов от изучения. Building the levels carefully and not rushing the students into taking on too much information will benefit everyone over time. Надстраивать уровни осторожно и не торопить студентов получить как можно больше информации - принесёт пользу всем спустя время.

So today we are looking at punctuation. Итак, сегодня мы рассматриваем пунктуацию. The most obvious part of this must be the punctuation marks. Самой очевидной её частью должны быть знаки препинания. They are the symbols which are used in all written English. Это символы, которые используются в письменной английском. There are many different punctuation marks and some of them cause a great deal of confusion, even for those of us who speak English as our first language. Существует много различных знаков препинания и некоторые из них являются причиной большой путаницы, даже для тех из нас, кто говорит по-английски как на нашем первом языке (для кого английский - родной язык). So let's go through them; one by one. Давайте пройдём через них (переберём их), один за другим.

So, our first punctuation mark... is the apostrophe. Итак, первый знак препинания... это апостроф. The main purpose of the apostrophe is to show a possessive clause. Главное назначение апострофа - показывать притяжательные слова. This means that you are saying that one thing is owned by or belongs to a particular person, or is directly connected with something else. Это значит, что вы говорите, что определённая вещь является собственностью или принадлежит определённому человеку, или прямо связана с чем-то ещё. For example. Например.

Paul's new bike was stolen. Новый велосипед Пола был украден. The apostrophe tells us that the bike belongs to Paul. Апостроф говорит нам, что велосипед принадлежит Полу.
Today's weather is very bad. Сегодняшняя погода очень плохая. In this sentence, the apostrophe connects the day to the weather. В этом предложении апостроф связывает день с погодой.

The biggest confusion with this particular punctuation mark comes when we use 'it' in a sentence. Самая большая путаница с этим знаком препинания возникает, когда мы используем "it" в предложении. For example... It's a long way to my home. Например... Это длинная дорога к моему дому. In this sentence the apostrophe is used to show a contraction or a shortened form of a sentence. В этом предложении апостроф используется, чтобы показать (сделать) сокращённую или короткую форму предложения. Instead of... 'it is' we say... 'it's'. Вместо... "it is" мы говорим.. "it's". This also applies to... Это также относится к...

that's - that is этот...
there's - there is там...
he's - he is он...
she's - she is она...
you're - you are ты...
we're - we are мы...

However when we use 'it' in the possessive way, the apostrophe is not used. Однако, когда мы используем "it" как притяжательное (местоимение), апостроф не используется. The bird uses its feathers for flying. Птица использует свои (её) перья для полёта.

When using a group noun, the apostrophe is used. Когда мы используем групповые существительные (множественного числа), апостроф используется. For example... The girls' dresses were all red. Например.. Платья девочек были красными. The children's playground was closed. Детская игровая площадка была закрыта. As you can see the apostrophe is sometimes placed at the very end of the word. Как вы можете видеть, апостроф иногда ставится в самом конце слова. This is only done when the last letter of the word ends with an 's'. Это делается только тогда, когда последняя буква слова - "s".

It would be fair to say that the apostrophe is the most confusing of all the punctuation marks. Было бы справедливо сказать, что апостроф - самый сложный (вызывает больше всего путаницы, неразберихи) из всех знаков препинания.

The closed parenthesis brackets are used to show extra or additional information which has been placed in a sentence, such as an alternative word or an explanation. Закрытые скобки используются, чтобы показать дополнительную или добавочную информацию, которая находится в предложении, такую как альтернативное слово или толкование. A word can be placed within a sentence to add extra caution or doubt. Слово может располагаться в предложении для добавления дополнительного предостережения или сомнения. It was a calm and dry (but cloudy) day. Это был тихий и сухой (но облачный) день. I went to China in (March) 2003. Я приехал в Китай в 2003 году (в марте). I always keep my promises (not). Я всегда (не) сдерживаю свои обещания.

Hello Mr Colon. Привет, мистер двоеточие. The colon appears mostly in formal print, where it is used as a way of shortening a sentence, normally replacing a conjunction such as... so. Двоеточие появляется чаще всего в формальной (официальной) печати, где оно используется как способ сокращения предложения, обычно заменяющее союз, такой как... так (так что). The train was ready to depart: we waved goodbye. Поезд был готов к отправлению: мы махали на прощание.

Or it is used as an alternative to... for example. Или оно используется как альтернатива (слова)... "например". The rain often falls in the cold season: around November and December. Дождь часто идёт в холодное время года: где-то в ноябре и декабре.

I see you, there you are. Я вижу тебя, ты здесь. The comma is used often in most forms of writing and is probably the second most commonly used form of punctuation mark. Запятая используется часто в большинстве форм письма и, возможно, вторая по частоте использования форма знаков препинания. The comma serves as a breath of air or a short pause in a sentence. Запятая служит для вдоха (воздуха) или короткой паузы в предложении. For example... He is on time, as the usually is on a Monday, which is just the way I like it. Например... Он вовремя, как обычно в понедельник, и это то, что мне нравится (?).

It is also used when listing more than two items together within a sentence. Она также используется, когда перечисляются более двух предметов вместе в предложении. For example... I need to take a coat, hat, scarf, gloves, and some warm socks with me on my journey. Например... Я должен взять пальто, шапку, шарф, перчатки и нескоько тёплых носков с собой в путешествие.

The dash is used as a way of introducing extra information into a sentence and adding continuity. Тире используется как способ введения дополнительной информации в предложение и добавления непрерывности. It can be used in a singular form or double. Оно может использоваться в форме среднего тире или длинного тире (дословно: одинарного или двойного). A single dash leads to an explanation, normally after a short breath of air. Среднее тире ведёт к толкованию, обычно после короткого вдоха. He collected his books at he right time - although he had to rush there. Он собрал свои книги вовремя - однако он вынужден был торопиться. While the double dash acts in a similar way to brackets. Длинное тире работает похожим образом со скобками. He was able to climb all the way up the mountain after a short rest — half an hour — to the amazement of the crowd below. Он был способен подняться даже на гору после короткого отдыха — получаса — к удивлению толпы внизу.

The exclamation mark is used at the end of a sentence to show emotional stress. Восклицательный знак используется в конце предложения, чтобы показать эмоциональный взрыв. It shows that a sentence is being said loudly or in an angry way, or with regret or excitement and joy! Он показывает, что предложение было сказано громко или сердито, или с сожалением или с волнением и радостью! Hey come back here! Эй, вернись! Look out! Осторожно! Don't lie to me! Не ври мне! Oh I wish I hadn't come there! О, я бы хотел не приходить сюда! Wow you remembered my birthday! Ух ты, ты помнишь мой день рождения! You are amazing! Ты удивительный!

The full stop or period is used as a way of showing that a sentence has ended. Точка (оба варианта - синонимы) используется как способ показать, что предложение закончилось. This is the most commonly used form of punctuation. Это самый часто используемый знак препинания. Don't forget that a full stop is not needed at the end of a sentence that has an exclamation or question mark. Не забывайте, что точка не нужна в конце предложения, где есть восклицательный или вопросительный знак.

A hyphen is used as a way of joining up two or more words. Дефис используется как способ присоединения двух и более слов. It binds them together, almost as one complete word. Он связывает их вместе, почти как одно полное слово. There are some rules, when it comes to using hyphens. Есть некоторые правила, когда речь идёт о применении дефисов. A spelling hyphen is used to join two or more seperate words together. Дефис используется для соединения двух и более раздельных слов вместе. For example... free-for-all, multi-ethnic, right-handed. Например... свободно для всех, многонациональный, праворукий. Words that have a grammatical connection: dive-bomb, punch-drunk, post-office. Слова, которые имеют грамматическую связь: бомбардировка с воздуха (с пикирования), в состоянии шока, почтовое отделение.

These days hyphens are used less commonly in compound nouns, such as... credit card, focus group and garden party. В наши дни дефис используется меньше в составных существительных, таких как... кредитная карта, фокус-группа и садовая вечеринка. And some have become one complete word, such as... database, earring, breaststroke and backup. А некоторые слова стали одним целым словом, такие как... база данных, серьга (в ухе), брасс (стиль плавания) и резервное сохранение.

The hyphen is also used to show a double surname or designation or former position... Дефис также используется, чтобы показать двойную фамилию, или наименование, или прежнее положение (статус). Peter Stanley-Jones is in anti-smoker. Питер Стэнли-Джонс - противник курения. Sarah Mills-Bond is my ex-wife. Сара Миллс-Бонд - моя бывшая жена.

When a compound verb becomes a noun, we also use the hyphen. Когда составной глагол становится существительным, мы также используем дефис. Hold-up. Knock-back. Пробка (авто). Обминка (пищевая промышленность). Set-up. Fall-back. Организация (структура). Отступление.

It's also used to show the description of group words, such as... Он также используется, чтобы объединения группы слов, таких как... Hard-covered books. Книга в твёрдой обложке. French-speaking children. Ребёнок, говорящий по-французски. Purpose-built offices. Специально построенные офисы.

Hyphens must be added at the end of adverbs that do not end in 'ly', such as... Дефис должен быть добавлен в конце наречий, которые не оканчиваются на "ly", таких как... A well-known person. Очень известный человек. An ill-defined topic. Слабо выраженная тема.

Common prefixes have hyphens in them, such as... Общие префиксы содержат дефисы, так как... all-inclusive, self-centred всё включено, эгоцентричный, T-shirt, pre-industrial рубашка, доиндустриальный, president-elect избранный президент (ещё не вступивший в должность), mid-1980's, post-modern средневосьмидесятые (если можно так сказать :)), постиндустриальный.

The problem with hyphens is that they can be described differently between one dictionary and another. Проблема с дефисами в том, что они могут быть описаны по-разному от словаря к словарю. The biggest confusion comes from the use of hyphens in compound words. Самая большая путаница возникает с использованием дефиса в составных словах.

A question mark is used to show an interrogative sentence. Вопросительный знак используется, чтобы показать вопросительное предложение. A sentence where a question is asked and an answer is generally expected. Предложение, где задаётся вопрос и обычно ожидается ответ. Can I see you tomorrow? Могу я увидеть вас завтра? Did you bring my book? Ты принёс мою книгу? Where are you going? Куда ты идёшь?

We also use the question mark in tag questions at the end of a sentence. Мы также используем вопросительный знак в (уточняющих) вопросах в конце предложения. We did well, didn't we? Мы поступили хорошо, разве не так? They paid you one hundred Pounds, for real? Они заплатили тебе сто фунтов, правда? This new hat suits me, yes? Эта новая шляпа идёт мне, да? No we don't like it! Нет, нам она не нравится! That's not very nice. Это не очень хорошо.

Quotation marks. Кавычки (дословно: знак цитирования). Quotation marks are used where real speech is being written. Кавычки используются там, где пишется прямая речь. If you are writing down the exact words of someone or a sentence that they said, you will need quotation marks. Если вы пишете точные слова кого-то или высказываение, которое сказали, вы должны поставить кавычки. There are two types of quotation mark. Есть два типа кавычек. Single and Double. Одиночные и двойные. The double ones are mainly use in American English, while the single ones are mainly used in (Standard) British English. Двойные больше используются в американском английском, а одиночные - в (стандартном) британском английском. A direct speech quote looks like this... Цитата прямой речи выглядит вот так...

Misterduncan looked across the classroom and said, 'Good morning everyone.' Мистерданкан осмотрел класс и сказал: "Доброе утро всем". The students then replied, 'Good morning sir,' all at the same time. Студенты ответили: "доброе утро, сэр", — в тот же самый момент. You will notice that in the students reply, the comma appears within the quotation marks. Заметьте, что в ответе студентов запятая появляется внутри кавычек. This shows that the quote has ended and the describing text has come back in. Это показывает, что цитата окончена и поясняющий текст снова появился (идёт следом).

If you are writing a well-known quote or phrase within a sentence, then you should also use quotation marks. Если вы пишете хорошо известную цитату или фразу в предложении, то вы также должны использовать кавычки. I should always follow the rule, 'Once bitten twice shy', just as my friends have told me. Я должен всегда следовать правилу "укушенный однажды осторожен вдвойне" (примерный перевод), о котором мне говорили мои друзья. Here you can see that the end comma is placed outside the quotation marks. Здесь вы можете видеть, что запятая расположена снаружи кавычек.

The semicolon is an often overlooked punctuation mark. Точка с запятой - часто пропускаемый (забываемый) знак препинания. It is not as strong as a full stop and not as brief as a comma. Он не так строг, как точка, и не такой быстрый, как запятая. The semicolon helps to give a sense of flow between two sentences which relate to each other. Точка с запятой помогает передать чувство перетекания между двумя фразами, которые связаны друг с другом. The walk tired my body; my legs ached all over. Прогулка утомила моё тело; мои ноги болели (полностью). This was all he could say; just two words. Это было всё, что он мог сказать; только два слова. So I began climbing to the summit; uphill all the way. Тогда я начал подниматься на вершину; всё время в гору.

So as you can see, the world of punctuation does not have to be so confusing. Итак, как вы можете видеть, мир пунктуации не должен быть (не является) таким уж запутанным. The rules surrounding it are quite simple, so try to relax when writing and keep a list of all the punctuation marks in your text book, so if you get stuck, then you can have a quick look, which will help you to remember the rules and eventually you will not need to keep looking at the list as it will be all up here, in your head. Правила, касающиеся этого, довольно просты, так что постарайтесь расслабиться, когда пишете и держите список всех знаков препинания в вашем учебнике, так чтобы, если вы застрянете, то могли бы быстро взглянуть (на них), который (список) поможет вам помнить правила и, в конечном итоге, вы не будете нуждаться в том, чтобы смотреть на список, когда это всё будет здесь, в вашей голове.

That is all from me for today. Это всё от меня на сегодня. Good luck with your English studies and I will see you all again very soon. Удачи с вашими занятиями по английскому и увидимся с вами снова очень скоро. Thank you for watching me, teaching you. Спасибо, что смотрите меня и учитесь. This is Misterduncan in England saying... Ta-ta for now. Это Мистерданкан из Англии говорит... пока-пока.

Голосование: 

Общая оценка: 5 (1 оценка)

Случайные материалы