Лекция 15. Сленг.

Аватар пользователя sjmorozov

Теги: 

Hi everybody, this is Misterduncan in England. Всем привет, это Мистерданкан из Англии. How are you today? Как вы сегодня? Are you OK?... Вы в порядке? I hope so! Надеюсь, что так! Are you happy?... Вы счастливы? I hope so! Надеюсь, что да! In this lesson we're going to talk about a very fascinating part of the English language. В этой лекции мы будем говорить об очень увлекательной части английского языка. Give me an 'S'. 'S'. Give me an 'L'. 'L'. Give me an 'A'. 'A'... Give me an 'N'. 'N'. Give me a 'G'... 'G'. Дайте мне "С". "С". Дайте мне "Л". "Л". Дайте мне "Э". "Э". Дайте мне "Н". "Н". Дайте мне "Г". "Г". Yes today we're going to talk all about Slang. Да, сегодня мы будем говорить всё о сленге.

So the first question must be... Итак, первым вопросом может быть... What exactly is slang? Что такое сленг? Using slang means replacing a common word or sentence with a totally new one. Использовать сленг означает заменять обычные слова и выражения совершенно новыми. The use of slang has been around for many years. Сленг вокруг нас уже много лет. It is often associated with younger people. Это часто ассоциируется с молодыми людьми. Mainly due to the fact that each new generation wants it's own identity. Главным образом из-за того, что каждое новое поколение хочет своей собственной идентификации сленга. So in many ways it would be true to say that slang defines a generation. Итак, во многих отношениях будет честным сказать, что сленг определяется поколением.

Let's take a look at a simple example of slang. Давайте посмотрим на некоторые простые примеры сленга. Can you see what I've got in my hand? Вы можете увидеть, что в моей руке? Look!... I have some money. Смотрите!.. У меня немного денег. There are many slang words that can mean money. Много сленговых слов могут означать деньги. For example... Например... We can say "Cash", "Dosh", "Dough", "Foldable Stuff", "Moolah", "Notes", "Readies", "Smackers". Мы можем сказать: "Cash" (Кэш), "Dosh" (Дош), "Dough" (в оригинале "тесто"), "Foldable Stuff" (дословно "складной материал"), "Moolah" (Деньжата), "Notes" (дословно "заметки, записи"), "Readies" (от "ready" - готовый), "Smackers" (Монеты). We can also use slang to express certain currencies. For example... Также мы можем использовать сленг для обозначения определённых валют. Например... The English Pound... could be described as... "Quid" or "Nicker". So in my hand I have 20 Quid. Английский фунт... может быть описан как... "Quid" (дословно "кусок жевательного табака") или "Nicker" (глагол "хохотать"). Так, в моей руке 20 фунтов. The US Dollar on the other hand... can be called "Buck"... or "Green-Back". So I could say... In my pocket I have 20 Bucks. Американский доллар в другой руке... может быть назван "Buck" (дословно "самец")... or "Green-Back" (зелёная спина).

Another word that has had many slang terms given to it is the word "Great". Другое слово, имеющее множество сленговых терминов, - слово "Great" (великолепно, восхитительно). For example, instead of saying great, we could say "That's ace", "That's awesome", "That's bad", "That's bona", "Cool", "Excellent", "Far-Out", "Intense", "Radical", "Wicked". Например, вместо этого слова, мы можем сказать: "That's ace" (это туз (ас, спорт. очко)), "That's awesome" (дословно "это ужасающе (достойно благоговейного почтения)"), "That's bad" (это плохо), "That's bona" (это "движимое имущество"), "Cool" (прохладный, свежий), "Excellent" (отлично), "Far-Out" (восхитительно), "Intense" (глубокий, интенсивный), "Radical" (радикальный, коренной), "Wicked" (злой, страшный). These days, the most commonly used slang word for good or great is "Awesome!" and "Cool!". Сегодня наиболее распространённые сленговые слова для "хорошо" или "великолепно" - "Awesome!" и "Cool!". Between you and me, I think that's pretty awesome. Между вами и мной, я думаю, всё довольно отлично. Did you know that the word 'cоol' has been around as a slang term for over 50 years! Знаете ли вы, что слово "cоol" используется как сленг более 50 лет! So as you can see there are many slang words around. Итак, как вы можете видеть, вокруг много сленговых слов. Although it's worth remembering that some slang terms from years ago are no longer used today. Хотя важно помнить, что некоторые сленговые термины прежних лет более не используются сегодня. For example... in the past we may have described a woman as a bird or a chick... Например... в прошлом мы могли описать женщину как "bird" (птичка) или "chick" (цыплёнок). Nowadays these two terms are considered, very offensive... Сегодня эти два термина считаются очень оскорбительными... so if you used it today, you may... get a slap in the face! Так что если вы используете их сегодня, вы можете... получить пощёчину!

Let's take a look at some more slang words. Давайте рассмотри ещё некоторые сленговые слова. Common examples of modern slang. Распространённые примеры современного сленга.

"Aggro". Means to fight violently with someone or use aggressive behaviour. "Aggro". Означает жестокую драку с кем-то или агрессивное поведение.
"Babe". A young attractive Woman. "Babe". Молодая привлекательная женщина.
"Barbie". A slang word from Australia, meaning barbecue. "Barbie". Сленг из Австралии, озачает барбекю.
"Berk". A stupid or foolish person. "Berk" (болван). Глупый или безрассудный человек.
"Cabbage". A person who is "Brain-dead" from an injury or on a Life-Support machine. "Cabbage" (капуста). Человек с мёртвым мозгом в результате аварии или на аппарате жизнеобеспечения.
"Cancer Stick". A Cigarette. "Cancer Stick" ("раковая палочка"). Сигарета.
"Chav". A poorly educated person. Often used nowadays in the UK to describe young anti-social people. "Chav" (≈"гопник"). Часто используется сегодня в Великобритании для описания молодых антисоциальных людей.
"Cheerio". This means... Goodbye. "Cheerio". Это означает... "до свидания".
"Chill-Out". Relax. "Chill-Out". Расслабление, успокоение.
"Choppers". Your Teeth. "Choppers" (ножи). Ваши зубы.
"Dead". Meaning Extremely. For example... "It is dead hot in here". "Dead" (мёртвый, безжизненный). Означает "экстремальный". Например... Здесь страшно жарко.
"Diamond". This is used to mean wonderful or great. Originally used in London. "Diamond" (бриллиант). Используется в значении "прекрасно" или "великолепно". Изначально использовалось в Лондоне.
"Diddle". To cheat someone or lie to them. "Diddle" (тратить время зря). Обманывать кого-то или врать ему.
"Dish". A good-looking and attractive man. "Dish" (блюдо, кушанье, тарелка). Хорошо выглядящий и привлекательный мужчина.
"Egg-Head". A clever and intelligent person. "Egg-Head" (яйцеголовый). Умный и интеллегентный человек.
"Emo". A shy, emotional young person. "Emo" (эмо). Стеснительный, эмоциональный молодой человек.
"Erk". An unimportant and worthless person. "Erk" (≈"простофиля"). Незначительный и бесполезный человек.
"Fag". A Cigarette. "Fag" (человек, выполняющий нудную, трудную работу). Сигарета.
"Fancy". To be attracted to someone. I really fancy you! "Fancy" (фантазировать, воображать). Быть привлечённым кем-то. Ты мне действительно нравишься! (Я думаю о тебе!).
"Fisty-Cuffs". A fight using the clenched hands. "Fisty-Cuffs" (≈"удары кулаком"). Кулачная драка.
"Fit". Meaning, an attractive person. She is really fit. He is really fit. "Fit" (здоровый, подходящий, соответствующий). Обозначает привлекательного человека. Она действительно секси! Он реально хорош!
"Fuddy-Duddy". An old fussy person. "Fuddy-Duddy" (ретроград, консерватор). Старый аляповатый человек.
"Gay". Unfashionable or Useless. This T-shirt is so gay. "Gay" (гей). Немодное или бесполезное. Эта футболка очень немодная.
"Get a Life". Do something useful. Sort yourself out. "Get a Life" (дословно "получить жизнь", перевод "взяться за ум"). Делать что-то полезное. Разобраться в себе.
"Goggle Box". The Television. "Goggle Box" ("ящик для того, чтобы таращить глаза"). Телевизор.
"Graveyard Hours". To work through the night. "Graveyard Hours" (часы кладбища). Работа ночью, ночная смена.

Examples of slang from the USA. Примеры сленга из США.

"Airhead". A stupid person. "Airhead" (Голова с воздухом). Глупый человек.
"Bad".This means... Good. "Bad" (плохо). Это значит... хорошо.
"Barf". To be sick or Vomit. "Barf" (тошнота). Быть больным или тошнить.
"Cruise". To drive or move fast. "Cruise" (круиз). Быстро ехать или двигаться.
"Dough". This means... Money. "Dough" (тесто). Это означает... деньги.
"Dynamite". Something that is impressive or exciting. "Dynamite" (динамит). Что-то впечатляющее или захватывающее.
"Far-Out". Something that is Unbelievable. "Far-Out" (превосходный; тж. авангардистский). Что-то невероятное.
"Gut-Full". This means Enough of. I've had a Gut-full of you. "Gut-Full" (дословно "полные кишки"). Означает "хватит". Я устал от тебя (я сыт тобой по горло).
"Hang Five". Wait a moment. "Hang Five" (дословно "повиси пять"). Подождите минутку (один момент!).
"Pad". Your apartment or home. "Pad" (подушка). Ваша квартира или дом.
"Screw-Up". Make a big mistake. In the UK we say Cock-Up. "Screw-Up" (screw - болт, винт, пропеллер, up - вверх). Сделать большую ошибку. В Великобритании мы говорим "Cock-Up" (cock - самец любой птицы, петушиный крик на заре).
"Split". Leave. It's time to split. "Split" (разрывать на части, раскалывать). Покидать (оставлять). Пришло время расставания (разрыва).
"Time-Out". Take a break. "Time-Out". Взять паузу.
"Take it Easy". Be careful. "Take it Easy" ("не волнуйся!", дословно "возьми это легко"). Быть заботливым.
"Out There". Perform well. "Out There" (дословно "оттуда"). Выполнить (исполнить) отлично.
"Wheels". Your car. Can I borrow your wheels? "Wheels" (колёса). Ваша машина. Могу я одолжить твою машину?
"Zip". Nothing or zero. "Zip" (резкий звук; молния, застёжка). Ничего или ноль.

So as you can see, the world of slang is an 'awesome' and 'far-out' place. Итак, как вы можете видеть, мир сленга - это прекрасное и невероятное место. Part of the fun of learning English is discovering these new expressions and widening your use of the language to fit into your everyday life. Замечательная часть изучения английского языка - открытие для себя этих новых выражений и расширение применения в вашей речи, чтобы стать частью вашей повседневной жизни. This is Misterduncan in England... Это Мистерданкан из Англии... saying hang tight until next time. говорит: ничего не делайте, отдохните до следующего раза (дословно hang tight "повисите плотно"). Bye-si-bye! Пока-пока! "Cheerio"... Всего хорошего... "Later"... "Попозже"... "Ta-rah". Пока. "See ya... wouldn-t wanna be ya!". Увидимся... Не хотел бы видеть тебя снова (шутка)! "Goodbye!" До свидания!

Голосование: 

Общая оценка: 5 (1 оценка)

Комментарии

Надо взяться и выучить,

Надо взяться и выучить, только вот надо с кем-то практиковаться, закрепить так сказать.

Информация очень полезная и нужная. Спасибо Вам. 

Жизнь прекрасна, когда о ней не задумываешься...

Тогда вопрос

Аватар пользователя sjmorozov

Удобна ли такая подача материала? Я вот сейчас посмотрел и понял, что не очень - всё сливается в одно. Может быть, выделить цветом разные языки? В любом случае, мне кажется, что этот вариант уже удобнее предыдущего.

Помочь с изучением мне сложновато - сам не так давно учу язык. Но если могу чем-то помочь, буду рад. Кстати, вот с практикой вспомнился мне один сайт - именно для этого. Если не забуду - напишу о нём немного позже.

Теории, в которые мы верим, мы называем фактами, а факты, в которые не верим — теориями © Феликс Коэн

так удобнее... только цвет не

Аватар пользователя amidon

так удобнее... только цвет не очень удачный. он красивый и мне нравится но на моём мониторе как то пестрит... что ли.. и немного трудно читается...

а так выделение другим цветом дело хорошое и правильное

подумал может даже не в цвете дело, а в курсиве...

 

ваш α и ω...

Думаете, оставить только

Аватар пользователя sjmorozov

Думаете, оставить только цвет? Тогда каким лучше? Красный и ярко-синий - будут ещё больше пестрить. Зелёный и какой-то ещё я вообще тут не представляю. Не знаю, надо подумать. Я думал какой-то приглушённый взять, чтобы не резало глаза. Ну тут уж не буду исправлять - на форматирование текста потратил сегодня уже часа три... :~

Теории, в которые мы верим, мы называем фактами, а факты, в которые не верим — теориями © Феликс Коэн

Оставляйте как есть, хорошо

Оставляйте как есть, хорошо получилось.

Жизнь прекрасна, когда о ней не задумываешься...

Действительно сливается,

Действительно сливается, сделайте как решили, в другой цвет, тоже пока не вижу другого выхода. В выходные начну учить.

Про сайт напишите, ждемс.

Жизнь прекрасна, когда о ней не задумываешься...

Отметил английский текст синим.

Аватар пользователя sjmorozov

Если цвет не понравится, переделаю на следующем уроке. Тут уж пусть как есть, устал текст править Smile

Теории, в которые мы верим, мы называем фактами, а факты, в которые не верим — теориями © Феликс Коэн

Хочу поделиться

Хочу поделиться маленьким опытом, с будущими читателями, вдруг пригодится. 

В школе до 6 или 7 класса училась не в России, английский преподавал учитель, который прожил в Америке 10 лет. Никогда не забуду очень важный урок. Здорово, если человек знает язык, но для меня важна и чистота языка. Речь пройдет о сочетании th, у нас такого произношения нет, многие такое сочетание букв называют как "В" или "ЗЕ". Правильно так. Поместите кончик языка между зубов и нежно тяните язык на себя и попробуйте произнести будто "В", хотя звук получиться иной из-за расположения языка.

Пока все Smile

Успехов Вам мои хорошие.

Жизнь прекрасна, когда о ней не задумываешься...

Спасибо

Аватар пользователя sjmorozov

Очень нужное замечание. Я долго пытался заставить себя произносить именно этот звук, сейчас, вроде, начинает получаться.

Теории, в которые мы верим, мы называем фактами, а факты, в которые не верим — теориями © Феликс Коэн

Случайные материалы